欢迎访问《别有病》网站

bybcn
别有病首页>>原创>> 书评>> 精读黄帝内经汤液醪醴论篇第十四

精读黄帝内经汤液醪醴论篇第十四

byb.cn
[书评] 作者 :XJ 日期:2012-6-18 07:58
【分页导航】


  【原文帝曰:上古圣人作汤液醪醴,为而不用何也?岐伯曰:自古圣人之作汤液醪醴者,以为备耳!夫上古作汤液,故为而弗服也。

 

  中古之世,道德稍衰,邪气时至,服之万全。

 

  帝曰:今之世不必已何也。

 

  岐伯曰:当今之世,必齐毒药攻其中,镵石针艾治其外也。


  【点评】此段重点说明汤液和醪醴在古时有用,而今时为何失效的原因。


  ①以为备耳:备,后备,预备;耳,语气词。


  ②故为而弗服也:弗服,不能服。指古人把汤液醪醴制作好了,不马上服用,而是当作药液以备后用。


  ③道德稍衰

  道德,指养生之道;

  稍衰,衰落。


  ④服之万全万全,指服了汤液后,身体康复。


  ⑤今之世不必已何也

  不必已,指服用完了汤液,不一定痊愈;
  何也,是为什么?


  ⑥必齐毒药攻其中
  必齐:一定准备齐

  毒药:指各种汤药。(这就是为什么是药三分毒的道理。)

  攻其中:攻,进攻,攻取,此处指用毒药驱赶疾病。此处强调的是内攻。


  ⑦镵石针艾治其外也
  镵nchán,刺,凿,形容用外力治病的状态。
  石针艾,石,砭石,刮痧;针,针刺;艾,艾灸
  治其外,
与前面用毒药攻其内对应。


  【整段翻译】黄帝道:上古时代有学问的医生,制成汤液和醪醴,但虽然制好,却备在那里不用,这是什么道理?


  岐伯说:古代有学问的医生,他做好的汤液和醪醴,是以备万一的。因为上古时期是太和之世,人们身心康泰,很少疾病,所以虽制成了汤液,还是放在那里不用的。到了中古时代,养生之道稍衰,人们的身心比较虚弱,因此外界邪气时常能够乘虚伤人,但只要服些汤液醪醴,病就可以好了。


  黄帝道:现在的人,虽然服用了汤液醪醴,而病却不一定好,这是什么缘故呢?


  岐伯说:现在的人和中古时代又不同了,一有疾病,必定要用药物内服,砭石、针炙外治,其病才能痊愈。


搜索