欢迎访问《别有病》网站

bybcn
别有病首页>>原创>> 书评>> 精读黄帝内经咳论篇第三十八

精读黄帝内经咳论篇第三十八

byb.cn
[书评] 作者 :XJ 日期:2013-3-4 09:00
【分页导航】


  【原文


  黄帝问曰:肺之令人咳,何也?

 

  岐伯曰:五脏六腑皆令人咳,非独肺也。

 

  帝曰:愿闻其状。

 

  岐伯曰:皮毛者,肺之合也;皮毛先受邪气,邪气以从其合也。其寒饮食入胃,从肺脉上至于肺则肺寒,肺寒则外内合邪,因而客之,则为肺咳。五脏各以其时受病,非其时,各传以与之。人与天地相参,故五脏各以治时,感于寒则受病,微则为咳,甚则为泄、为痛。乘秋则肺先受邪,乘春则肝先受之,乘夏则心先受之,乘至阴则脾先受之,乘冬则肾先受之。

 

  帝曰:何以异之?

 

  岐伯曰:肺咳之状,咳而喘息有音,甚则唾血。

  心咳之状,咳则心痛,喉中介介如梗状,甚则咽肿喉痹。

  肝咳之状,咳则两胁下痛,甚则不可以转,转则两胠下满。

  脾咳之状,咳则右胁下痛,阴阴引肩背,甚则不可以动,动则咳剧。

  肾咳之状,咳则腰背相引而痛,甚则咳涎。


  【点评】此段指咳从肺开始,如何在五脏之间传递的。同时指出五脏之咳的症状。

  ①皮毛者,肺之合也,合,合作、配合。皮肤和汗毛与肺配合主管呼吸。


  ②邪气以从其合也:

  以,因此;

  从,跟从,这里当影响;

  其合,它的合作者,这里指肺。

 

  ③肺寒则外内合邪,合,合并。指肺和胃所受的寒邪合在一起影响身体。

 

  ④因而客之,客,停留之意。


  ⑤五脏各以其时受病:

  以,因为。

  其时,当值的季节。

 

  ⑥人与天地相参:参,参照。意思是中医治病,必须要与当前‘天的阴睛,月的园缺,四时、五行、八风’等相互参照。才能有好的疗效。不与天地相参,是没得到中医的真缔。


  ⑦故五脏各以治时,治时,统治之时,意指当令的节气。

 

  ⑧乘秋则肺先受邪,乘[chéng],当动词“骑、坐”之意,乘秋,意指时令为秋季之时,也就是秋季当令。下同此意。


  【整段翻译


  黄帝问道:肺脏有病,都能使人咳嗽,这是什么道理?


  岐伯回答说:五脏六腑有病,都能使人咳嗽,不单是肺病如此。


  黄帝说:请告诉我各种咳嗽的症状。


  岐伯说:皮毛与肺是相配合的,皮毛先感受了外邪,邪气就因此会影响到肺脏。再由于吃了寒冷的饮食,寒气在胃循着肺脉上于肺,引起肺寒,这样就使内外寒邪相合,停留于肺脏,从而成为肺咳。这是肺咳的情况。至于五脏六腑之咳,是五脏各在其所主的时令受病,并非在肺的主时受病,而是各脏之病传给肺的。人和自然界是相应的,所以五脏在其所主的时令受了寒邪,使能得病,若轻微的,则发生咳嗽,严重的,寒气入里就成为腹泻、腹痛。所以当秋天的时候,肺先受邪;当春天的时候,肝先受邪;当夏天的时候,心先受邪;当长夏太阴主时,脾先受邪;当冬天的时候,肾先受邪。


  黄帝道:这些咳嗽怎样鉴别呢?


  岐伯说:肺咳的症状,咳而气喘,呼吸有声,甚至唾血。

  心咳的症状,咳则心痛,喉中好象有东西梗塞一样,甚至咽喉肿痛闭塞。

  肝咳的症状,咳则两侧胁肋下疼痛,甚至痛得不能转侧,转侧则两胁下胀满。

  脾咳的症状,咳则右胁下疼痛,并隐隐然疼痛牵引肩背,甚至不可以动,一动就会使咳嗽加剧。

  肾咳的症状,咳则腰背互相牵引作痛,甚至咳吐痰涎。


搜索